双语 | LABUBU为何爆火?它为何征服年轻人?
出处:未知 发布时间:2025-06-17 11:00:05
最近爆火的LABUBU大家有听说过吗?从社交平台上的疯狂开箱,到海外门店前彻夜排队,再到拍卖会上成交价高达108万元的“隐藏款”,这只毛发蓬松的小怪兽成为了当代年轻人最佳新宠,为何LABUBU爆火了呢?它究竟有何魔力?
LABUBU是泡泡玛特独家IP“THE MONSTERS”精灵天团系列中的一个角色,由中国香港设计师龙家升创作,最初源于2015年的绘本《神秘的布卡》,其原型是一只来自北欧森林的精灵。 LABUBU有着尖耳朵、圆眼睛、九颗锯齿状牙齿和“偷感”笑容。这种打破传统审美的设计,既保留了毛绒玩具萌的一面,又赋予了其搞怪、叛逆的性格。正是这样一只小怪兽,在海外掀起了疯狂抢购热潮。 2024年7月,在曼谷素万那普机场,泰国官方为LABUBU举办了盛大的欢迎仪式,并授予LABUBU“神奇泰国体验官”的荣誉称号。今年4月,LABUBU 3.0系列在全球正式发售,当日即登顶美国App Store购物榜,并在各地引发排队热潮。 美国拉斯维加斯消费者凌晨排队至次日7点领卡片,10点开售即抢空,英国伦敦门店甚至因抢购引发混乱,部分产品被迫下架。在各大购物平台,紫色米兰时装周限定款LABUBU售价12989元,Vans联名款更突破28000元,二手市场溢价高达数十倍。 随着越来越多的网友在社交媒体上晒出LABUBU产品,其热度被进一步推高,“包挂”设计也让原本放置在家中的盲盒走出家门,拥有了社交属性。 事实上,LABUBU的走红,是集明星效应、社交传播、盲盒玩法、二级市场、品牌联名于一身才迅速推动这一IP爆火。它不仅仅是一个潮玩IP,也是Z世代情绪的缩影。
我们再来看看如何用英文来描述LABUBU: Labubus are furry snaggle-toothed gremlins, which are designed by Hong Kong-born artist Kasing Lung and sold by Chinese toy company Pop Mart. 拉布布是毛茸茸的、长着歪牙的小精灵,由香港出生的艺术家龙家升(Kasing Lung)设计,并由北京盲盒公司泡泡马特(Pop Mart)出售。 This plush monster has been described by collectors as “cute”, “ugly”, “creepy” and everything in between. 这个毛绒怪物,被收藏家形容为“可爱”、“丑陋”、“诡异”。 Labubus are primarily sold in the blind box format, meaning customers never know what version they’ll get until they open them—a fact collectors have said adds to their appeal. 拉布布主要以盲盒形式出售,这意味着顾客在打开之前,永远不知道会得到哪个版本,这被收藏者认为增加了它们的吸引力。
虽然LABUBU没有语言,但它却带动所有人为其心动,也让它被全世界记住。这只独特的小怪兽,已经不仅仅是一款玩具,更成为一张文化名片,象征中国原创IP走向世界的信心与力量。